2011. december 27., kedd

2011. december 24., szombat

Áldott, boldog karácsonyt!


"Áldott az Úr, Izrael Istene, mert meglátogatta és megváltotta népét. Az üdvösség erejét támasztotta nekünk szolgája, Dávid házában. Ahogy mondta a szent próféták szájával ősidők óta: megmentett minket ellenségeinktől és gyűlölőink kezétől, hogy irgalmazzon atyáinknak, és megemlékezzék szent szövetségéről. Az esküről, amelyet atyánknak, Ábrahámnak esküdött, hogy majd megadja nekünk, hogy az ellenség kezéből kiszabadítva, félelmet nem ismerve szolgáljunk neki, szentségben és igazságban színe előtt életünk minden napján. Téged pedig, fiú, a Magasságbeli prófétájának fognak hívni, mert az Úr előtt jársz majd, hogy előkészítsd útját, hogy az üdvösség ismeretét add népének bűnei bocsánatára, Istenünk könyörülő irgalmából, melyben meglátogat minket a napkelet a magasságból, hogy a sötétben és a halál árnyékában ülőknek ragyogjon, és lépteinket a béke útjára irányítsa." (Lk 1,68-79 )

2011. december 21., szerda

Az első hó








2011. december 18., vasárnap

Fenyőfa helyett

Már gyerekkoromban is nagyon sajnáltam a fenyőfának kivágott fákat. Amióta pedig tapasztalatból tudom, milyen nagy dolog az, amikor egy fenyőfa már két-három méter, még inkább így van ez. Ezért aztán nekünk soha nincs fenyőfánk.


Eleinte, amikor úgy éreztem, valamivel pótolni kell, terméses ágakból készítettem csokrot és azt tettük az ünnepi asztalra. Nagyon alkalmas erre például ez a Berberis koreana vagy a lenti képen látható Berberis x mentorensis.


De egy ideje már úgy gondolom, hogy tulajdonképpen az illik a legjobban a karácsonyhoz, ha minden marad a helyén és az ünnep alkalmából kiteszünk a madaraknak és a többi kis állatnak valami finomságot. Hadd örüljenek ők is ezen a napon.

2011. december 11., vasárnap

Mondj boldog karácsonyt!

Ez az amerikai videó a nagy karácsonyi biznisz közepette barátságosan és vidáman arra hívja fel a figyelmünket, hogy a karácsony Jézus Krisztus születésének az ünnepe. A videó - különösen a középső rap rész - amerikai közönségnek készült, az ő szokásaikra és kultúrájukra épít, ami nekünk természetesen nem olyan otthonos, mint nekik. Mindazonáltal, amit mondanak, az nagyon-nagyon fontos:

"Minden évben keresik a szavakat, hogy elleplezzék: a Karácsony az ünnep oka.
Nem örülnek annak, amit éneklünk, csak azt szeretik, ha a kassza csönget
ahogy minden egyéb módon megpróbálják eladni nekünk a Karácsonyt.
Gyerünk, ne kövesd a tömeget, mondd: „Boldog Karácsonyt!” és légy büszke
mert a Karácsony nem csak egy ünnep a sok közül."



Ha nem látod a kirakatban: „Boldog Karácsonyt!” – Nem! Ne menj be abba a boltba.
Ha nem látod a kirakatban: „Boldog Karácsonyt!” – Igen! Haladj tovább az ajtaja előtt.
Hiszen ez az egész a kis Jézusról és az én Megváltóm születéséről szól,
egyesegyedül ez az oka, hogy ilyenkor ünnepelünk,
hogy szeretetet kívánunk mindenkinek és a földön békességet.

Ha nem hallod, hogy „Boldog Karácsonyt!”-tal köszönnének, ha végigmész az üzleten:
akkor fordulj meg, és mondd: „örültem a szerencsének”, ahogy kilépsz az ajtón.
Minden évben keresik a szavakat, hogy elleplezzék: a Karácsony az ünnep oka.
Nem örülnek annak, amit éneklünk, csak azt szeretik, ha a kassza csönget
ahogy minden egyéb módon megpróbálják eladni nekünk a Karácsonyt.
Gyerünk, ne kövesd a tömeget, mondd: „Boldog Karácsonyt!” és légy büszke
mert a Karácsony nem csak egy ünnep a sok közül.

Lássuk csak, mi mindenünk nem lenne, ha nem ünnepelnénk Krisztus születését:
semmi Csöndes Éj, vagy Első Karácsony,
Télapó szánkója vagy Jingle Bells,
csillag a fa tetején, a család saját ünnepnapja,
angyalszárnyak megszólaltatta csengő, Télapó-hozta baba és kisvasút,
Tiny Tim vagy A kis dobos, vagy Mr. Scrooge (jól ismerjük őt!)
lista arról, ki volt jó vagy rossz (na ez talán nem lenne akkora veszteség)
szaloncukor vagy fagyöngy, karácsonyfa-gyertyák odakint a hóban,
nagy gonddal felakasztott harisnyák a kandallóban, hogy Télapó megtalálja őket
és még egy dolog, ami nem lenne: a fürj a körtefán!

Ha nem látod a kirakatban: „Boldog Karácsonyt!” – Nem! Ne menj be abba a boltba.
Ha nem látod a kirakatban: „Boldog Karácsonyt!” – Igen! Haladj tovább az ajtaja előtt.
Ha nem hiszel abban, amiért a Karácsony nekem Karácsony, az rendben van,
de ne akard nekem megmondani, mit mondjak vagy mit énekeljek
mert Karácsony az én különleges napom!
Gyerünk, ne kövesd a tömeget, mondd: „Boldog Karácsonyt!” és légy büszke
mert a Karácsony nem csak egy ünnep a sok közül.

Kérem azokat, akik számára fontos, hogy a karácsony karácsony legyen, azok terjesszék ezt a videót és vegyék át hozzá innét nyugodtan a fordítást. Az eredeti forrás itt található: Say Merry Christmas.

2011. december 4., vasárnap

Régi szőlőfajták

Karácsony közeledtével nagyapám karácsonyi rumos szőlője jutott eszembe. Nagyszemű szőlőt leszemezve üvegbe rakott, feltöltötte cukorral, majd rummal. Ezután feltettük a szekrény tetejére és karácsonykor bontottuk ki. Kecskecsöcse szőlőt vagy Szőlőskertek királynőjét használt erre és sötét szőlőből, azt hiszem, a Hamburgi muskotályt.


Gondoltam, megnézem, hogy lehet-e esetleg ezeket a fajtákat most kapni, és nagy örömömre több olyan  internetes üzletet is találtam, ahol sokféle régi szőlőfajtát árulnak: 

Kovács János szőlőoltvány termelő, Gyöngyös – biotermesztésre javasolt fajtákat is árul
Csemegeszőlő kereskedés - Borszőlőt és csemegeszőlőt árulnak, és mindkettőből kínálnak néhány olyat is, amelyik permetezés nélkül is termeszthető. Nagyon szépek a képeik, akkor is érdemes benézni a lapba, ha valaki nem akart szőlőt termelni – addig, mert ott valószínű meg fog jönni a kedve.
Csemegeszőlő és oltvány centrum, Abasár – Szintén árulnak borszőlőt és rezisztens fajtákat is.

Ha valaki ismer még további üzleteket, vannak tapasztalatai ebben a témában, örömmel veszem a kiegészítést.

2011. november 27., vasárnap

Molinia arundinacea 'Zuneigung' és 'Karl Foerster'

Holnap szeretném visszavágni legalább a felső részen teljesen az évelőket és a füveket, úgyhogy ma még gyorsan csináltam itt egy képet.


Középen egy Molinia arundinacea 'Zuneigung' látható. Most megnéztem – a Gaissmayeréknél ez lehetséges –, 2008 tavaszán rendeltem. Ez a növény akkor egy 11cm-es cserépben jött. Nálunk sajnos ezt a fajtát nem lehet kapni, de a 'Karl Foerster'-t – ami nem ennyire elhajló, de az is nagyon szép – mind a Hegede, mind a Mocsáry kertészet termeszti. Minden olyan kertben, ahol nyáron van annyi öntözés, hogy nem szárad ki tartósan soha a talaj, érdemes vele próbálkozni.

2011. november 20., vasárnap

Színe és viszája



Ugyanaz a bokor együttes más-más nézetből. A két főszereplő egy Spiraea x vanhouttei 'Gold Fountain' és egy Berberis x mentorensis.

2011. november 10., csütörtök

Tizenöt év


Ma dél körül a diófánál lévő nagy sieboldiana Hosták elé beültettem négy kis sárga Hostát. Ezzel a kert minden pontján olyan növény van, amit jónak tartok.


Tizenöt év alatt jutottam el ide. 1996-ban ilyentájt ültettük az első növényeket.


Nagyon jó érzés. De egyáltalán nem olyan, mint anno gondoltam, hogy milyen lesz majd. Nem azt érzem, hogy megcsináltam az én kis paradicsomomat. Hanem, hogy ezt a munkát elvégeztem, ezt a feladatot megoldottam.

2011. november 6., vasárnap

Szép napot!

2011. november 2., szerda

Fel a hegyre


A domb tetején áll nagyapám falujának temploma, a mai Magyarország legrégebbi faépülete, amelyet 1670-ben ácsoltak Csodatévő Szent Miklós tiszteletére. Ikonjai a 18. századból valók, berendezése a 19.-ből, s a 20. században telepítették át ide, a szabadtéri múzeumba. Én gyerekként már nem láttam, de bátyáim még igen az utcánk végén, a Bukóc dombján, s Bandi egy képeslapot is őriz a képével, amelyet anyánk írt neki a faluból. Csak most tudtam meg, hogy a falunkbeliek és a környékbeli ruszin falvak minden év szeptember 8-án, Kisboldogasszony napján eljönnek ide, Szentendrére az ukrán határról, és misét tartanak benne magyar és ruszin nyelven. Jövőre én is ott leszek.

2011. október 31., hétfő

Füvek teleltetése

Most tényleg feltétlenül érdemes rákattintani a képre, mert ez a kép valóban csak úgy él igazán.


Most vannak nálunk a füvek teljes pompájukban. Jobboldalt két Molinia, amelyek ősszel még ilyen szépen is szinesednek, egy Pennisetum és legközépebben egy még a teljes méretét el nem ért Miscanthus, azon kevés fajta közül egy, amelyeknek ősszel gyönyörű színük lesz. Mindenütt látom, hogy már sokan összekötötték a füveket. Egy fű vagy télálló  nálunk (Z5: a legtöbb Miscanthus, Pennisetum, Molinia), és akkor  nincs probléma vele, vagy nem (Z6, Z7: pampafű), és akkor hideg télen mindenképpen károsodik vagy kifagy. Az összekötésnek így egyéb hatása nem nagyon van azon kívül, hogy azzal mindenképpen komolyan károsítjuk a növényt.

2011. október 23., vasárnap

Esős délután


Nagyon szeretem az ilyen szép békés esős napokat, mint a mai. Délután tettem egy rövid sétát a kertben.



Sajnos a szeptemberi hőség után hirtelen érkező októberi fagyok miatt az idei ősz nem olyan szines, mint máskor, de azért így is van némi szín a kertben.







2011. október 19., szerda

Vasárnap reggel


Vasárnap kora reggel a nap éppen elkezd besütni. Azokon a napokon, amikor túl hideg van ahhoz, hogy a kertben igyam meg a teámat és imádkozzak, ezen a padon szoktam ülni és innét nézem a kertet.


Most vasárnap ez a kép tárul elém.



Pont szemben van a kertre nyíló ajtó.


Balra ezt látom. A két oszlop között egy századeleji ácsolt láda – a megszűnt Tűzmadár boltból, a kilencvenes évekből – az ajtó körül afgán szőttesek. A Hajós utcai afgán szőnyegboltban vettük tizenöt éve, amikor még senkit nem érdekelt a nomád szőnyeg. Valószínűleg ők a világ legolcsóbb nomád szőnyegboltja, némely darab olcsóbb, mint odaát helyben. Hogy hogy csinálják, az az ő titkuk.


A korlát mögötti galérián van a könyvtárunk.


A bal oldali szőnyeg egy ghasghaj tevecsikószőr-szőttes és két bakhtiari liszteszsák, amelyeket én varrtam össze. A ghasghajok és a bakhtiariak két nomád törzs a nyugat-iráni hegyek között, amelyek, akárcsak a többi nomád törzs azon a vidéken, fantasztikus szőtteseket készítenek. Iszfahánban, a bazárban kaptuk őket Akbar Keshani gyűjteményéből, akinél egy napot eltöltöttünk, és aki arra kért, úgy vigyázzunk rá, mintha a gyermekeit adta volna oda. A jobb oldali nemezt én festettem. Ha jól emlékszem, 1991-ben néztük meg a bécsi néprajzi múzeumban azt a kiállítást, amely egy afgán nomád törzs szőtteseit mutatta be. Én évekig szőttem, egy kicsit értek hozzá. Teljesen lenyűgözött a munkáik hihetetlen magas színvonala. Órákat töltöttünk el a kiállításon. Mielőtt kiléptünk a teremből, egy kis táblát találtunk, amelyen az állt, hogy ez a törzs ma már nem létezik, elpusztultak az afgán háború során. A nemezt az ő emlékükre csináltam, egy általuk gyakran használt motívum van rajta.


A galéria gerendáját Tamás faragta egy Szvátban – Észak-Pakisztán egy archaikus fafaragásáról ismert völgyében – álló mecset gerendájának mintájára. A korlátot pedig ketten készítettük el középkori örmény kereszt-mintákkal.


Ez a kandallónk Brumi lábának nyomaival. Általában évente újra szoktam festeni a tüzelőszezon igénybevétele után. Remélem, hogy az idei újrafestést sikerül a jövő héten megcsinálnom.


A szekrényeket a hetedik kerületben lomiztuk szintén vagy húsz éve, a szalmakalap a csíkszentdomokosi vásárból való. Rajta a kendő Dél-Indiából – Keralából – ahol középkori szír keresztény kéziratokat szkenneltünk a dzsungelben. A falon lévő lant egy rövid nyakú afgán rubab, amelyet egyik kedvencünk, a kurd Kamkars együttes – nyolc testvér – használ. Az isztambuli nagy bazárban vettük afgánoktól, akik látták, milyen jó gazdái leszünk, ezért olcsón megszámították. Az esztergomi Keresztény Múzeum szerb ikonjának másolatát Tamás nővére készítette a házunk avatására.


Ezek a lomizott szekrények elölről. Én festettem át őket. A jobb oldalin ajtóként egy csángó katrinca van. Az asztalt Tamás tervei alapján ugyanazok a borsodi ácsok csinálták, akik a tetőnket, és a festése az én munkám.


És már ki is sütött a nap. Szép napot mindenkinek!

2011. október 9., vasárnap

Egy kis napsütés